約 7,053,905 件
https://w.atwiki.jp/cvssyourimessage/pages/1001.html
アイスマン 《出典作:X-MEN CHILDREN OF THE ATOM、MARVEL VS. CAPCOM 2 NEW AGE OF HEROES》 VS. 対アポカリプス【マーヴルVSシリーズ:CAPCOM】 「あの時は捕獲されてなんにもできなかったからな…その悔しさをぶつけただけさ!」※投稿・kdkz 対キャミィ・ホワイト【ストシリーズ:CAPCOM】 「このアイスマンと戦うのにそんなカッコでくるとはね…。」※投稿・kdkz 対ギル【ストⅢシリーズ:CAPCOM】 「パンツ1枚ってどーかと思うよ?…僕?、僕はこの下スーツだから恥ずかしくないもん!」※投稿・kdkz 対狂オシキ鬼【ストⅣシリーズ:CAPCOM】 「倒せないモンスターは封印ってのが相場さ!僕のミュータントパワー全開で凍らせる!!FREEZE!!!」※投稿・kdkz 対豪鬼【ストシリーズ:CAPCOM】 「アンタには昔ボコボコにされたからね。お返しできていい気分だよ!」※投稿・kdkz 対コロッサス【マーヴルVSシリーズ:CAPCOM】 「この冷えた金属製のカラダ、何かに使えないかな。例えばアイスクリームを溶かすことなくトッピングを混ぜるとか…。」※投稿・kdkz 対サイクロップス【マーヴルVSシリーズ:CAPCOM】 「ビーム耐性でケズられない・遠距離戦が得意・近距離も“FREEZE! からの“ARCTIC ATTACK! でカンペキ!まさに“死角なし ってヤツだね!!」※投稿・kdkz 対ザンギエフ【ストシリーズ:CAPCOM】 「スクリューパイルドライバーのせいでかき氷機の氷になった気分だよ…。」※投稿・kdkz 対神人・豪鬼【カプエス2:CAPCOM】 「か、勝てた…ハハ、もう氷の身体を維持するどころじゃない。ヒザが震えて立てないや。」※投稿・kdkz 対センチネル【マーヴルVSシリーズ:CAPCOM】 「く~っ!デカブツにアークティックアタックを叩き込むのは気持ちいいネ!!」※投稿・kdkz 対ダン・ヒビキ【ストシリーズ:CAPCOM】 「う~ん、僕も調子に乗っちゃうタイプだけど君ほどじゃないなぁ…。」※投稿・kdkz 対春麗【ストシリーズ:CAPCOM】 「良い訓練になったけど、百裂脚を受けた時のかち割り氷の山はどうやって片付けよう…。」※投稿・kdkz 対パイロン【ヴァンパイアシリーズ:CAPCOM】 「あんたのことを凍らせたからって、太陽が止まったり宇宙が崩壊するってこと…ないよね?」※投稿・kdkz 対フェニックス【マヴカプ3シリーズ:CAPCOM】 「僕の勝ちだね、フェニックス!おっと、サイクのオプティックブラストがとんでくる前に逃げなきゃな!!」※投稿・kdkz 対モリガン・アーンスランド 【ヴァンパイアシリーズ:CAPCOM】 「君に見つめられるとヘンな気分になるよ…まるでカラダの中から溶かされてるみたいだ。」※投稿・kdkz &.
https://w.atwiki.jp/mvc3/pages/143.html
ヴァイパーの対ウェスカーコメですが、他キャラでも出た気がします 専用コメントではないんじゃないでしょうか? -- (名無しさん) 2011-02-23 16 00 15 ↑ありがとうございます、修正しておきました。 -- (名無しさん) 2011-02-23 18 25 33 デッドプール vsスペクターの場合特殊セリフでした -- (名無しさん) 2011-02-24 18 55 39 クリスで 「うん、いいチームワークだ。 S.T.A.R.S時代を思い出すな」 微妙に間違ってるかも -- (名無しさん) 2011-02-25 03 37 31 デッドプールの(おそらく)汎用に ムーンウォークのやり方教えてくれるのがあったような 今度出たらまた書き込みます -- (名無しさん) 2011-02-25 08 48 57 アーサーは何だかんだで 有名なんだなw 生ける伝説的な扱いみたいだ ドゥームには力量を認められてるし レイレイはファン(?)みたいだし まぁパンツとか色々突っ込まれてるがww -- (ちくわ) 2011-02-26 14 13 01 アマテラス フェリシア倒した後「あの猫みたいな娘、おいらのこと見てた。 もてる男はつらいね」的なことをいう。 -- (名無しさん) 2011-02-26 22 58 32 モリガンの対ダンテコメントは他キャラでも見ましたよー -- (名無しさん) 2011-02-27 09 40 18 アマテラス(対 豪鬼) 「あの鬼の使ってた技、ミカン婆の…」みたいな事言ってたw -- (名無しさん) 2011-02-27 11 59 25 マグニートー VSダンテ戦の勝利セリフで「なんと無礼な銀髪小僧だ。愚息を思い出すな」といった感じのセリフを確認。 うろ覚えなので補足お願いします。 しかしクイックシルバーってそんなに生意気だったっけ… -- (名無しさん) 2011-02-27 12 21 24 センチの「コノ付近ニ〜」は汎用だと思う -- (名無しさん) 2011-02-27 13 09 35 ↑すいません、修正しました。 -- (名無しさん) 2011-02-27 21 08 02 アーサーの対モリガン勝ち台詞はナムコ×カプコンのことを言ってるっぽいね だからどうだと言う訳じゃないけど -- (名無しさん) 2011-02-28 02 16 23 タスクマスターの汎用セリフ、29,990ではなく29,900かと -- (名無しさん) 2011-02-28 02 27 16 汎用セリフか専用セリフかわからないけど センチネルに「被害状況:大 代わりのセンチネルを要求する」 みたいなセリフがあったはず -- (名無しさん) 2011-03-01 08 43 33 モードックとモードックで戦わせると特殊メッセージが出ましたよ~。 既出だったらスイマセン。 -- (名無しさん) 2011-03-02 21 35 22 このページのサイズ上限をオーバーしたらしく、追記出来なくなっているようです。 ご対策をお願いします。 -- (名無しさん) 2011-03-03 22 04 51 アーサーのVSモリガン時の台詞って、必ずしもNXC繋がりでは無い気がするな。同作で競演していたトロンやレイレイとは初対面の様だし、「次元の歪み」と言う言葉も作中では「空間の歪み」や「ゆらぎ」と表現されていて、そのフレーズ自体は一回も出てなかったと思う -- (名無しさん) 2011-03-04 12 10 21 編集しようかと思ったらできねぇ MARVELとCAPCOMで分割したほうがいいかも -- (名無しさん) 2011-03-05 00 10 12 分割したけど何か不具合あるかしら -- (名無しさん) 2011-03-05 00 25 26 分割ありがとうございました! -- (名無しさん) 2011-03-05 09 00 12 レイレイの『中国4千年~』は、ウォーズマンのセリフのパロディ -- (名無しさん) 2011-03-24 20 01 34
https://w.atwiki.jp/xboxonescore/pages/366.html
ULTIMATE MARVEL VS. CAPCOM 3 項目数:47 総ポイント:1000 難易度: グレイテストヒーロー 全ての実績を手に入れろ。 50 グレイトヒーロー 「SINGLE」で全てのエンディングを見ろ。 50 ハイパーヒーロー 「SINGLE」を最高難度でクリアしろ。 10 アンハートヒーロー 「SINGLE」をノーコンティニューでクリアしろ。 10 タクティカルウォリア シングルスコアで400000を達成しろ。 20 ワイズマン シングルスコアで500000を達成しろ。 30 グッドヒーロー 「MISSION」で、ミッションを120個クリアしろ。 20 ナイスヒーロー 「MISSION」で、ミッションを240個クリアしろ。 30 クールヒーロー 「MISSION」で、ミッションを480個クリアしろ。 40 ビューティフルヒーロー 実戦で、ビューティフルなコンボをきめろ。 10 アンキャニーヒーロー 実戦で、アンキャニーなコンボをきめろ。 10 グラトニーヒーロー 実戦で、消費ゲージ数1000本を達成しろ。 20 アイアンヒーロー 実戦で、ガードを100回きめろ。 10 マッスルリペルラー 実戦で、アドバンシングガードを100回きめろ。 10 クロスアタッカー 実戦で、ヴァリアブルアシストを100回きめろ。 20 ラピッドファイアラー 実戦で、ファーストアタックを50回きめろ。 10 ハリケンバニッシャー 実戦で、スナップバックを50回きめろ。 10 ブラザーセイバー 実戦で、ヴァリアブルカウンターを50回きめろ。 10 ラストスタンダー 実戦で、X-ファクターを50回使用しろ。 10 エアノッカー 実戦で、チームエリアルコンボを50回きめろ。 10 アサルトシューター 実戦で、チームエリアルカウンターを30回きめろ。 10 スタイリッシュストライカー 実戦で、ハイパーコンボでのフィニッシュを30回きめろ。 15 ギャラクティックスマッシャー 実戦で、ヴァリアブルコンビネーションでのフィニッシュを30回きめろ。 15 スキルフルヒーロー 「OFFLINE MODE」を5時間以上プレイしろ。 20 コンバットリーダー 「OFFLINE MODE」を30時間以上プレイしろ。 30 レギュラーヒーロー 「Xbox Live」を5時間以上プレイしろ。 20 グローバルリーダー 「Xbox Live」を30時間以上プレイしろ。 30 ニューヒーロー Xbox Live対戦を経験しろ。 10 チャレンジャー Xbox Live対戦を100回行え。 20 インドミタブルウォリア Xbox Live対戦を200回行え。 20 ワンダリングウォリア Xbox Live対戦を300回行え。 30 グロースヒーロー Xbox Live対戦で、全キャラクターとの試合を経験しろ。 30 マイティーファイター Xbox Live対戦で、控えのキャラクターを使用せず、1人で相手チームを蹴散らせ。 20 クレイジーアタッカー Xbox Live対戦で、1度もガードを使わずに勝利しろ。 20 プライムヒーロー 第4階級の段位「Fighter」を超えろ。 10 ブレイブヒーロー 第8階級の段位「6th」クラスを超えろ。 40 エキスパート 「RANKED MATCH」で、10勝しろ。 15 ウォーロック 「RANKED MATCH」で、50勝しろ。 20 バトルマシン 「RANKED MATCH」で、100勝しろ。 40 ストロングヒーロー 「RANKED MATCH」で3連勝しろ。 15 ヒロイックチャンピオン 「RANKED MATCH」で5連勝しろ。 15 レジェンダリーチャンピオン 「RANKED MATCH」で10連勝しろ。 30 ノービスヒーロー 5000PPを達成しろ。 10 メジャーヒーロー 30000PPを達成しろ。 15 レジェンドヒーロー 100000PPを達成しろ。 50 ドミネイトヒーロー 「GALLERY MODE」をコンプリートしろ。 50 トラベルヒーロー 全ステージで試合を経験しろ。 10 ULTIMATE MARVEL VS. CAPCOM 3 @wiki http //www14.atwiki.jp/umvsc3/ 【実績全般に関して】 「実戦」とは「OFFLINE MODE」の「SINGLE」、「Xbox LIVE」での対人戦を指す。(オフのバーサスではカウントされない) オフライン実績に関しては指定がない限り難易度や設定不問。 実績狙いの際はVery Easyのダメージ設定Highestがオススメ。 マッスルリペルラー シングルモードのギャラクタスの攻撃(特にビーム系)をアドバンシングガードした後、 わざと負ける→コンティニューを繰り返すと早く解除しやすい ~なコンボを決めろ。 ビューティフル:31~39hit インクレディブル:65~73hit アンキャニィ:91~99hit アンキャニィは難しいように見えるが、リュウのβ、デッドプールのα、アイアンマンのα等のヴァリアブルコンビネーションを発動すれば100hit程度になる。 もしくはM.O.D.O.K(モードック)のアナライズキューブを相手に10回当てた後、超必殺技のハイパーP.ブラスターを当てる(これ単体で100Hit) グレイトヒーロー、ドミネイトヒーロー ラスボスにトドメを刺したキャラのエンディングが流れる。 なので、2人を自分の得意なキャラで残り1人をエンディングを見たいキャラにすればよい。 トドメを刺す際に生き残っていないと意味が無いので気をつけること。 ギャラクタスエンドはギャラクタス戦で負けてコンティニューしないことで発生。 ハイパーヒーロー コンティニュー可能。 CPUは最高難度でもヒドゥンミサイルに適切な対応をできず、地上ガードで固まることが多い。 30秒設定で開始し、大将に置いたドゥームβアシストを連呼しながら センチネル、タスクマスターなど飛び道具が強力なキャラで敵に攻めさせず削り逃げると簡単。 接近されそうになったら飛び道具ハイパーコンボで押し戻す。 ワイズマン コンティニュー可能。 なるべく多くの特殊行動をとってポイントを稼ぐ必要があるため、 設定は時間無制限、ダメージLowestで。 難度はVery Easyだと敵攻撃頻度が低すぎ、防御ポイント稼ぎに時間がかかるのでEasy、Nomal程度を推奨。 キャラは使い慣れたものでいいが、Xファクターを使われた際に逃げ回りやすいキャラや ゲージ溜め技のあるソー、フェリシアなどがチームにいると便利なこともある。 なにはともあれ要ゲージ行動のために下方向チームエリアルでゲージを稼ぐのが基本となる。 敵体力が減って来たらスナップバックで強制交代させ、ポイント稼ぎ+体力回復。 その一方で防御テクニックのアドバンシングガードやヴァリアブルカウンターの回数も稼いでいく。 CPUは接近戦で守りに回ると頻繁に投げてくるので、 なるべく飛び道具や見切りやすい突進技を持つ相手を選んで遠距離で粘ると良い。 敵が瀕死になったら、できるだけヴァリアブルコンビネーションでとどめをさす。 しっかり稼げば1試合で9万ポイント程度にはなるので、 ギャラクタス戦前でも50万達成可能。 トラベルヒーロー トレーニングでも解除可。 適当にキャラを選んでステージを選びトレーニング開始後、 キャラクターセレクトに戻り、別のステージを選ぶ。 それを繰り返せば長くても5分程度で解除できる。 タイトルコレクター H Hモードで獲得した称号でも解除される。 全キャラエンディングやランクマッチ実績を取る予定なら狙う必要はない。 コンバットリーダー OFFLINE MODEを30時間以上プレイとなっているが 「グローバルリーダー」と同様に対戦時間のみの合計時間となる。 そのため全キャラでアーケードクリアの実績を取り終えてからの方が効率がよい。 全キャラクリアしても10時間もおそらく経過していない状態なので 「ワイズマン」等を狙った後にトレーニングモードで対戦状態にして放置するのがよい。
https://w.atwiki.jp/mvc3/pages/137.html
勢いだけで作っちゃいました デザインや配置等、気に入らないところがあれば随時編集し直しお願いします またエンディングの鮮明な画像をお持ちの方で、このページに載せてくれる方がいたらありがたいです -- (名無しさん) 2011-02-24 01 43 52 マベ分の平打ち終わり。 落ち着いたらカメオキャラとか追記しても面白いかもね。 あれは誰?って絶対質問出てくると思う。 -- (名無しさん) 2011-02-24 18 04 50 超乙です、助かりました カプ側上からのろのろ埋めてますが、おせーよばーかと思ったら遠慮なく(ry >カメオキャラとか追記 良いですね 自分はMARVELユニバースの知識全くないんでページ作るぐらいしか出来ませんが・・ 作るとしたらエンディング一覧でおkですよね -- (名無しさん) 2011-02-24 18 25 15 シュマのエンディング知ってる方はいますか? -- (名無しさん) 2011-07-11 17 30 41 とりあえずシュマ更新しときました。 時間があるときにでも、CAPCOM側のジルも更新しときます。 -- (名無しさん) 2011-07-12 02 19 06 誤字脱字の修正&順番の並べなおし(ギャラリーの整列順)をしておきました。 どうしてここまで順番が滅茶苦茶になってた… -- (名無しさん) 2011-07-15 00 35 34 > 今回だけだぞ(*´ω`)◎ http //e29.mobi/ -- (名無し) 2012-03-09 04 15 18
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/3027.html
MARVEL VS. CAPCOM CLASH OF SUPER HEROES 機種:AC, DC, PS 作曲者:甲田雅人, 竹原裕子 開発元:カプコン 発売元:カプコン 発売年:1998年 概要 マーブル・コミックのキャラとカプコンのキャラのクロスオーバー格闘ゲーム第3弾。 シリーズ3作まであり、単に「MARVEL VS. CAPCOM」と言う場合はシリーズ全体の事を差す場合が多い。 PSへの移植版は『MARVEL VS. CAPCOM CLASH OF SUPER HEROES EX EDITION』という万里の長城並に長いタイトルで、文字数制限のあるゲーム雑誌のタイトル欄を悩ませた。 音楽は『MARVEL SUPER HEROES』やカプコンの原作ゲームで使用された曲のアレンジが多い。 また、ごく一部の曲のみ作曲者が判明している。 収録曲 曲名 作・編曲者 補足 順位 OPENING 竹原裕子 PLAYER SELECT 格闘ゲーム154位 VS. THEME of WAR MACHINE THEME of CAPTAIN AMERICA 格闘ゲーム334位 THEME of HULK HURRY UP WIN THEME of WOLVERINE 竹原裕子 THEME of GAMBIT THEME of SPIDER-MAN THEME of VENOM HERE COMES A NEW CHALLENGER RANKING VARIABLE CROSS THEME of RYU ストリートファイターIIのタイトルデモのアレンジ THEME of CAPTAIN COMMANDO 格闘ゲーム448位 THEME of CHUN-LI THEME of JIN 格闘ゲーム219位 THEME of ZANGIEF CONTINUE GAME OVER THEME of STRIDER HIRYU 竹原裕子 THEME of MORRIGAN THEME of ROCKMAN 竹原裕子 THEME of ROLL THEME of HIDDEN CHARACTER 格闘ゲーム334位 BOSS INTRODUCTION THEME of ONSLAUGHT I THEME of ONSLAUGHT II ENDING -AFTER THE BATTLE- ENDING -PEACE- ENDING -TENSION- ENDING -GRIEF- ENDING -GAMBIT- ENDING -VENOM- ENDING -ROLL1- ENDING -ROLL2- ENDING -RYU- ENDING -STRIDER HIRYU- 格闘ゲーム219位 ENDING -MORRIGAN- ENDING -ROCKMAN1- ENDING -ROCKMAN2- STAFF ROLL サウンドトラック MARVEL VS. CAPCOM CLASH OF SUPER HEROES Original Soundtrack
https://w.atwiki.jp/gamemusicbest100/pages/6619.html
MARVEL VS. CAPCOM 2 NEW AGE OF HEROES 機種:AC,DC,PS2,Xbox,PS3,360 作曲者:柴田徹也、高野充彦 発売元:カプコン 発売年:2000 概要 『MARVEL VS. CAPCOM CLASH OF SUPER HEROES』に続くカプコンとマーヴルのVS.シリーズ第四弾。 従来のVS.シリーズの2on2による対戦から3on3に変更、総勢56名という前例のない使用キャラの数の多さが売り。 BGMはキャラ別BGMが廃止され、ステージごとに固定されたBGMが流れるように変更になった。 さすがにキャラ個別にBGMを製作するには数があまりにも多すぎたのだろう。 作曲者は一新されており柴田氏と高野氏によるジャズテイストのサウンドが中心となっている。サントラは未発売。 収録曲(仮曲名) 曲名 作・編曲者 補足 順位 Opening Title オープニングタイトル Mode Menu メインメニュー Character Select キャラクターセレクト 格闘ゲーム334位 Training Mode トレーニングモード Desert Stage 砂漠(谷)ステージ 格闘ゲーム448位 Carnival Stage カーニバルステージ 格闘ゲーム448位 Cave Stage 洞窟ステージ River Stage 川(氷河)ステージ 格闘ゲーム154位 Swamp Stage 沼地ステージ Clock Tower Stage 時計台ステージ 第2回掘り出し166位 Factory Stage 工場ステージ Airship Stage 飛空艇ステージ Abyss Stage (Phase 1) アビスステージ(フェイズ1) Abyss Stage (Phase 2) アビスステージ(フェイズ2) Abyss Stage (Phase 3) アビスステージ(フェイズ3) Continue コンティニュー Staff Roll スタッフロール 格闘ゲーム219位第2回エンディング315位
https://w.atwiki.jp/mvc3/pages/162.html
スパイダーマン 場面 台詞 和訳 イントロ(汎用) Look out, Here come the spider-man! 気をつけろ、スパイダーマンのお出ましさ! Your friendly neighborhood Spider-man, at your service! あなたの親愛なる隣人、スパイダーマンにお任せあれ! Spider-sense tingling... スパイダーセンスが疼く…。 With great power comes a great "beatdown". 大いなる力には大いなる『勝利』が伴う、ってね。※『大いなる力には大いなる責任が伴う』のセルフパロディ。 イントロ(vsリュウ) You gotta black belt in stupid if you think you can beat me. 僕を倒せると思ってるならさ、君は黒帯級のバカだね。 イントロ(vsウェスカー) My slimeball sense is tingling. イントロ(vsジョー) Awww, ain t you just the cutest wittle thing? イントロ(vsタスクマスター) Huh... You kiss your mother with that face? Yeesh. 勝利 That s why J.J. pays me the big bucks. これがJJが大金を支払ってくれる所以さ。※JJ=J・ジョナ・ジェイムソン:デイリー・ビューグル新聞社のワンマン社長。スパイダーマンを嫌っている。 Say, cheese! ハイ、チーズ! 勝利(vsリュウ) I must admit, beating the living snot out of you was a great honor. 勝利(vsウェスカー) You ve got great power Albert, but you are not very responsible with it. 君は大いなる力を持っているんだねアルバート。でも君にはそれだけの責任が伴っていない。 勝利(vsジョー) Sorry, little guy. Beating you up is like stepping on a kitten. ごめんよ、少年。まさか子供と戦うとは思ってなかったよ。 勝利(vsタスクマスター) Gonna be hard to copy that butt-kicking! ダウン I let everyone down.... ダウン(タイムアップ) There s never enough time... 時間が足りないよ…。 ヴァリアブルアシスト Who help!? 誰か手伝ってくれない!? 交代(マグニートー) Maggie! マギー! 交代(アイアンマン) Shell hed! シェルヘッド! 交代(ハルク) HULK SMASH! ハルクスマッシュ! 交代(ウェスカー) Albert! アルバート! 交代(ウルヴァリン) Wolvie! ウルヴィー! 交代(タスクマスター) Taskie! タスキー! 交代(ドゥーム) Doomie! ドゥーミー! 後退 I m out of here. お別れだね。 受身 Woops! おっと! 挑発 DUDE, YOU SUUUUUCK! 君って最低だね! LOOOOOSERRRRRR! 負け犬! 通常投げ Sorry about that. ゴメンよ。 通常技 You like that!? こいつはどうだ! ウェブスロー WEB THROW! Try not to lose your lunch, pal. ウェブスロー!吐かないように気をつけてね。 WEB THROW! See you later! ウェブスロー!またね! クローラーアサルト(HC) CRAWLER...ASSUUUULT!! Having fun yet!? クローラー…アサルト!楽しんでるかい!? アルティメットウェブスロー(HC) ULTIMATE...WEB! Gotcha! THROOOOOW!! アルティメット…ウェブ!捕まえた!スロー!! マキシマムスパイダー(HC) Get ready? MAXIMUM SPIDER!! ...Having fun? 準備オーケー?マキシマムスパイダー!!…どうだい? ディレイドHC Let s keep on coming! 続けていくよ! Here comes Spidy! スパイディ参上! ページトップへ▲ マグニートー 場面 台詞 和訳 イントロ(汎用) Allow me to share my dream for this world. この世界に描く私の夢を分かち合おうではないか。 My power is unmatched. 私の力は無敵だ。 Learn now why they call me the Master of magnetism! 私が磁界王と呼ばれる所以を教えてやろう! YOU SHOULD FEAR ME! 我を畏れよ! イントロ(vsウルヴァリン) How foolish for a man with metal bones to face me. 金属の骨格の男がこの私の前に立とうとは、何と愚かな。 イントロ(vsウルヴァリン以外のX-MENキャラ) I grow weary of these encounters. お前達との闘いにはもううんざりだ。 イントロ(vsセンチネル) Mutant-hunting abomination! ミュータント狩りなどと、ふざけた真似を! イントロ(vsウェスカー) Mutants are born...not created! ミュータントとは世に生を受けるものだ・・・作られた存在などではない! 勝利(汎用) What hope did you have against the Master of Magnetism? 磁界王たる私に勝てると思っていたのか? ...Fuhahahahaha...fuhahahahaha! mwahahahaha!! ・・・フハハハハハ・・・フハハハハハハ!ハハハハハハ!! Humanity disgusts me. 旧人類め、汚らわしいわ! 勝利(vsウルヴァリン) Be grateful I did not rip the Adamantium from your very bones! また全身の骨からアダマンチウムを引き剥がされなかっただけでもありがたく思うがいい! 勝利(vsウルヴァリン以外のX-MENキャラ) The dream...is DEAD. 夢は死んだのだ。 勝利(vsセンチネル) I will forge a new future for mutantkind! ミュータント種の新しい未来は私が築いてみせる! 勝利(vsウェスカー) Not all those with power are fit to rule. 力のある者ならば誰でも支配者になれる訳ではないのだ。 ダウン Impossible... あり得ぬ…。 ダウン(タイムアップ) unacceptable! 許し難い! 交代(ストーム) Ororo! オロロ! 交代(フェニックス) Jean! ジーン! 挑発 Mutantkind will prevail! ミュータント種に光あれ! You will not last in my brotherhood. 貴様では私のブラザーフッドでは生き残れまい。 ヴァリアブルアシスト Come to me! 来てくれ! ヴァリアブルアタック HA HA HA! ハハハ! 後退 Farewell! さらばだ! 受身 Insignificant! そんなものか! X-FACTOR発動 Feel my wrath! 我が怒りを感じよ! EMディスラプター DISRUPTOR! ディスラプター! ハイパーグラビデーション HYPER GRAV! ハイパーグラヴ! マグネティックブラスト MAGNETIC BLAST! マグネティックブラスト! マグネティックフォースフィールド FORCE FIELD! フォースフィールド! マグネティックフォースフィールド(当身成功) HA! はあ! マグネティックショックウェーブ(HC) MAGNETIC SHOCKWAVE! マグネティック…ショックウェイブ! マグネティックテンペスト(HC) You ve lost! MAGNETIC TEMPEST! これで終わりだ!マグネティックテンペスト! グラビティスクイーズ(Lv3HC) GRAVITY SQUEEZE! Hahahahahaha!! You are defeated! グラビティスクイーズ!フハハハハハハ!!貴様の負けだ! ディレイドHC(2人目) Such a feeble attempt! 無駄なあがきだ! ディレイドHC(3人目) Mhahahahaha! ムハハハハハハ! ヴァリアブルコンビネーション Go! 行くぞ! ページトップへ▲ モードック 場面 台詞 和訳 イントロ(汎用) If you think I ve evolved beyond the joys of murder, you d be wrong! このオレ様が殺人の快感を忘れたと思ってンなんざ、大間違いなんだよォ! You are no match for M.O.D.O.K.! テメェなんざこのモードックの敵じゃねェ! So many ways to kill so little time. 一瞬でテメェをブチ殺す方法ならいくらでもあるぜェ。 イントロ(vsキャプテンアメリカ) The ultimate battle of brain versus brawn! 頭脳対筋肉の究極の闘いだァ! イントロ(vsアーサー) Hmm... A little creature with a surprisingly big head. ハン・・・驚くほど頭デッカチのチビだな。 イントロ(vsギャラクタス) Now I can add killing a god to my resume. これで、オレ様の履歴に“神殺し”を付け加えられるぜェ。 勝利 Mental Organism Designed Only for Killing, Now you know why. 『殺人のためだけに設計された可動式有機体』、意味が分かっただろォ? Ah,Your screams are music to my ears. あぁ、テメェの悲鳴は心地がいいねェ。 Die is like CANDY! 死なんざアメみてェなモンだぜェ! Huhuhuhu・・・・・hahahahaha・・・・・Aahahahahahahaha!! フッフフフフ・・・・・ハハハハハ・・・・・アーッハハハハハハハ!!!! 勝利(vsキャプテンアメリカ) Now your costume is more red than white and blue! さあ、テメェのコスチュームをもっと赤く染め上げてやるよォ! 勝利(vsアーサー) Such a puny creature. M.O.D.O.K. has no pity for you! なんて弱っちい奴だ。モードック様は同情しねえぜェ! 勝利(vsギャラクタス) I must admit, I had my eye on your helmet the entire time. ダウン Am I... dying? オレ様が…死ぬ…? ダウン(タイムアップ) But...I haven t killed yet. そんな…まだ殺してないのによォ。 ヴァリアブルアシスト Assistance! 援護しろォ! 後退 This isn’t over. これで終わりじゃねェぞ! 交代 DIE! DIE! 死ね!死ね! 挑発 Come to me! 来い! アドバンシングガード Calm yourself! 落ち着けよ! 攻撃 DIE! 死ね! 投げ I ll break you! ブッ壊してやる! P.ブラスター PSIONIC BLASTER! サイオニックブラスター! Fire! ファイアー!(発射!) A.キューブ Analyse Cube! アナライズ・キューブ! ハイパー・P(サイオニック)・ブラスター(HC)(パワー溜め・中間)(パワー溜め・最大) KILL! KILL! KILL! HYPER PSIONIC BLASTER!!Bye、Bye・・・Ahahahahahahaha!!Max Power!! KILL YOUUUUUUUU!! ブチ殺してやる!ハイパーサイオニックブラスター!!バイバ~イ・・・アーッハハハハハハハハッ!!最大出力だ!! 死ねぇぇぇぇぇぇ!! キラーイルミネーション KILLER ILLUMINATION! Hold that pose! Cry for me! キラーイルミネーション!じっとしてろよォ!泣き喚けェ! ページトップへ▲ シーハルク 場面 台詞 和訳 イントロ(汎用) Today, I m judge, jury and executioner. 今日の私は裁判官、陪審員、そして執行人よ。 This won t take long. 手間は取らせないわ。 イントロ(vsハルク) You know what they say The female is the deadlier of the species. あなたこういうの知ってる?「種(しゅ)の中で女性が一番危険だ」 イントロ(vs春麗) Hun, just turn around and run away before you get hurt. ハン、回れ右して、ケガする前に逃げ出しなさい。 イントロ(vsハガー) Consider yourself impeached. 勝利 Case closed! 一件落着! 勝利(vsハルク) I promise not to say anything about this at the family reunion. 親族集会でこのことを言わないって約束してあげるわ。 勝利(vs春麗) I almost feel sorry for you, little girl. Almost. あなたってちょっと可哀想よ。ちょっとだけだけど。 勝利(vsハガー) So what if you can t beat a girl, Mike? You still got my vote! ダウン Oh, damn it... ちくしょう… ダウン(タイムアップ) Too bad. 残念。 交代 Give up already! 観念しなさい! ヴァリアブルアシスト Who help !? 誰か手伝ってくれるかしら!? 交代(ハルク) Bruce! ブルース! ダウン復帰 I don t think so! そうはいかないわよ! 挑発 Gotcha now! つかまえてやるわ! Is that it? もう終わり? 通常投げ Lighter than feathers! 羽より軽いわ! Xファクター発動 Give me strength! 私に力を! エメラルドキャノン(HC) Ready or not! Hiiyyyaaahhh!! Goo!! Straaiigghhtt! 行くわよ!ハァイヤア!行け!!一直線! テリブルアクシデント(Lv3HC) Sunday driver...! This is bad! 下手糞運転が・・・っ!やばっ!※サンデードライバー=日曜日にしか車を運転しないような素人ドライバーのこと。 ページトップへ▲ ストーム 場面 台詞 和訳 イントロ(汎用) Are you sure you re up to this? 本当にいいのね? You now face Storm of the X-Men. 貴方の相手はX-MENのストームよ。 I call upon the power of Nature herself. 母なる大自然の力を私の元へ! Do you prefer you would beat by lightning, or wind? 雷と風のどちらに打たれるのがお好みかしら? イントロ(vsマグニートー) Will you never learn, Erik? わからない人ね、エリック。 イントロ(vs同キャラ以外のX-MENメンバー) There is a reason I lead the X-Men. 私がX-MENのリーダーである理由を教えてあげるわ。 イントロ(vsジル) Now you encounter a REAL power. 貴方は真の「力」というものに遭遇してしまったわ。 勝利 Those who challenge me fight the very elements of Earth herself. 私に挑む者は、母なる大地そのものと戦うことになるのよ。 I may treasure peace, but I am very good at making war. 私は平和を尊ぶけれど、闘いは得意なのよ。 My thanks to you, mother Nature. 母なる大自然よ、感謝を捧げます。 That was for you, T Challa, my love. この勝利は貴方に捧げるわ、愛するティチャラ。 勝利(vsマグニートー) Perhaps now you realize your foolishness, Magnus. 自分の愚かさに気付いたんじゃなくて?マグナス。 勝利(vs同キャラ以外のX-MENメンバー) Back to the Danger Room with you. 一緒にデンジャールームに戻りましょう。 勝利(vsジル) Terrifying monsters? Try being an X-MAN. モンスターに恐れられる存在になりたいのなら、X-MENに入ることをお薦めするわ。 ダウン T Challa...avenge me... ティチャラ・・・仇を討って・・・※ティチャラ=ストームの夫・Black Pantherの本名 ダウン(タイムアップ) This can not be! 交代 I will aid you! 加勢するわ! ヴァリアブルアシスト Assistance! 援護を! 交代(マグニートー) Erik! エリック! 後退 Good luck. 幸運を。 アドバンシングガード End of the line! そこまでよ! 挑発 There is no escape. 逃げ場は無いわ。 I do not think so. させないわ。 空中投げ There is no escape! 逃げ場は無いわ! X-FACTOR発動 GODDESS! 女神よ! ワールウィンド WHIRL WIND! ワールウィンド! ダブルタイフーン TYPHOON! タイフーン! ライトニングスフィア LIGHTNING SPHERE! ライトニングスフィア! ライトニングアタック LIGHTNING ATTACK! ライトニングアタック! ライトニングストーム(HC) LIGHTNING STORM! ライトニングストーム! アイスストーム(HC) Freeze! ICE STORM! 凍てつきなさい!アイスストーム! エレメンタルレイジ(HC) Come forth, winds! By the power of Gaea, the power of the wind! 風よ、巻き起これ!大地の女神ガイアと風の力によりて! ディレイドHC It is my turn now. 私の番ね。 Consider this over! 終わりにしようかしら! ページトップへ▲ フェニックス 場面 台詞 和訳 イントロ(汎用) They didn t used to call me MARVEL GIRL for nothing. 別に理由も無くマーヴル・ガールと呼ばれていたわけじゃないのよ。 Now, face the fury of the PHOENIX FORCE! さあ、フェニックスフォースの怒りを味わいなさい! Better leave while I can still keep DARK PHOENIX obey. 私がダークフェニックスを制御できているうちに、逃げた方がいいわ・・・ Leave... while you still can... before "she" comes...! 逃げられるうちに逃げて・・・「彼女」が来る前に・・・! イントロ(vsウルヴァリン) How I wish this wasn t you, Logan. ローガン、貴方でなければどんなに良かったことか・・・。 イントロ(vs春麗) You re about to deal with forces you can t possibly comprehend. あなたは理解出来ない力と闘おうとしているのよ。 イントロ(vsモリガン) Are you sure you re not with the Hellfire Club? 貴女・・・本当にヘルファイヤークラブとは関係無いんでしょうね・・・?※1 イントロ(vs豪鬼) There s DARKNESS in you...and I know DARKNESS. 貴方は「闇」を秘めている・・・そして私は「闇」とは何かを知っているわ。 勝利(ノーマル時) Think that was bad? ...It could have been much worse...MUCH. 酷いと思った?もっと酷いことになり得たのよ・・・もっと。 You re just lucky I kept DARK PHOENIX under control...somewhat... ラッキーだったわね・・・なんとかダークフェニックスを制御していられたわ・・・なんとかね・・・ You don t know what it s like...I always have to keep myself in check. 常に自分を抑えなければならない・・・それがどういうことか、解らないでしょう? I ve died more times than I can count. So this was nothing to me. 私はこれまで数え切れないほど死を経験してきた・・・これくらい何でも無いわ。 勝利(vsウルヴァリン) Huh..., the two of us just weren t meant to be, Logan. ふう・・・私たち二人、どうやら運命を逃れられたようね、ローガン・・・。※2 勝利(vs春麗) I may not have wanted to hurt you...but, I knew that I would. 貴女を傷つけたくはなかった・・・でも、私の心の奥底ではそれを望んでいた・・・。 勝利(vsモリガン) You remind me of Siryn, maybe that s why I didn t take it easy on you. 手加減してあげられなかったのは多分、貴女はサイリーンを思い出させるからよ。※3 勝利(vs豪鬼) We re more alike than I d like to admit. 認めたくはないけれど、私たちは似た者同士ね・・・。 勝利(DP時) I ve destroyed whole planets, so what chance have you got? 私は惑星を丸ごと破壊してきたのだ、貴様にチャンスがあるとでも? Ask not for pity from DARK PHOENIX. There is NONE in her. このダークフェニックスに情けを乞うな。そんなものは存在しないのだからな。 ダウン Scott… スコット…※4 ダウン(タイムアップ) I will rise again... 私はまた蘇るわ・・・ 交代 Leave it to me. (normal) 私に任せて。(ノーマル時) DARK PHOENIX rises! (DP) ダークフェニックス、ここに立てり!(ダークフェニックス時) 交代(マグニートー) Erik! エリック! 後退 Good luck. 幸運を。 受身 No problem! 問題ないわ! 挑発 No worries here.(normal) 心配はいらないわ。(ノーマル時) Piece of cake.(normal) 訳無いわね。(ノーマル時) I am the Dark Phoenix! (DP) 我が名はダークフェニックス!(ダークフェニックス時) Tch, tch, tch! How clumsy. (DP) チッチッチッ!何てザマだ。(ダークフェニックス時) 空中投げ You re mine! (normal) この勝負はもらったわ!(ノーマル時) 通常投げ HA HA HA HA HA HA HA! (DP) ハハハハハハハ!(ダークフェニックス時) Xファクター発動 I m done with you! (normal) 貴方とはもうここまでよ!(ノーマル時) ヴァリアブルアシスト Get my back! (normal) 背後を頼むわ!(ノーマル時) 攻撃(DP時) Well? さて? You may die! 死ね! TKショット SHOT! (normal) 撃て! (ノーマル時) DODGE THIS! (DP) 避けてみろ!(ダークフェニックス時) TKトラップ FIND! (normal) 見つけてみなさい! (ノーマル時) RUN! (DP) 逃げ惑え!(ダークフェニックス時) TKオーバードライブ HARDER! (normal) 強めに行くわよ! (ノーマル時) Too HOT for you? (DP) 火加減が強すぎるか?(ダークフェニックス時) テレポーテーション TELEPORT! (normal) テレポート! (ノーマル時) FOOL! (DP) バカめ!(ダークフェニックス時) フェニックスレイジ(HC) I ll let full power! PHOENIX INFERNO! (normal) フルパワーで行くわ!フェニックスインフェルノ!(ノーマル時) Burn in the blaze! DIE! (DP) 業火の中で燃え尽きろ!死ね!(ダークフェニックス時) ヒーリングフィールド(HC) Absorption...HEALING FIELD! 吸収せよ、ヒーリングフィールド! I ll take youy power. HAHAHAHA! (DP) お前の力をもらおう!ハハハハ!(ダークフェニックス時) ダークフェニックス覚醒(Lv5HC) I can t control it...DARK PHOENIX rises! 制御できない・・・ダークフェニックス、ここに立てり! ディレイドHC(2人目)(ノーマルのみ) My turn! 私の番ね! ディレイドHC(3人目) ヴァリアブルコンビネーション ※1.Hellfire ClubはX-MENの悪役組織の1つで、かつてフェニックスが洗脳されて幹部になったことがDark Phoenix化の引き金。モリガンは本作中で再三「真の姿を見せろ」と囁くので疑っている。 ※2.ハリウッド版X-MEN3のラストシーンで、ダークフェニックス化したジーンがウルヴァリンに殺してくれと願うことへのオマージュ。 ※3.サイリーンはソニックスクリーム(破壊力のある金切り声)の能力を持つX-MEN。誘惑を囁くモリガンを「うるさい女」に例えている。 ※4.スコット=生前の恋人であるサイクロップスの本名。 ページトップへ▲ タスクマスター 場面 台詞 和訳 イントロ(汎用) You are the ass-kickEE, I am the ass-kickER. 貴様はぶちのめされる側で、吾輩がぶちのめす側である。 I m gonna kill you... painfully. 殺してやる・・・惨たらしくな。 I m here to teach you some moves. 吾輩が貴様に技というものを教えてやるである。 Now, which attacks should I use on you, huh? さて、貴様にはどの技をくれてやろうか。 イントロ(vsアイアンマン) I could use that armor in my classes. そのアーマー、吾輩のクラスで使えるであるな。 イントロ(vsキャプテンアメリカ) Long time no see CAP. 随分久しぶりであるな、キャップ。 イントロ(vsスパイダーマン) Hey there, slick! We meet again. よう、お喋り野郎!また会ったであるな。 イントロ(vsリュウ、豪鬼、トロン) I do this for cash, not for thrills. 吾輩はカネのためにやっているのである。スリルのためなどではないのである。 イントロ(vsレイレイ) Oh, Hidden weapons. This will be fun. ほぉ、暗器とは。楽しめそうであるな。 勝利 Thanks for the moves, now get out of my face! 技をありがとよ、じゃあもう消えるのである! Ha! What crude fighting! ハッ!なんといい加減な戦い方であるか。 I didn t even get to show you all my moves! 吾輩の技を全て見せるまでもなかったであるな。 You fight like an amateur, Champ! ド素人のような戦い方であるな、チャンプ。 勝利(vsアイアンマン) Looks like Tony Stark needs a body guard. トニー・スターク社長はボディガードが必要なようであるな! 勝利(vsキャプテンアメリカ) Ha ha ha! Maybe I should show you how to use that shield! ハッハッハ!吾輩がそのシールドの使い方を教えて差し上げようか! 勝利(vsスパイダーマン) I ll send you a bill for the lesson. 後で授業料の請求書を送っておくぞ。 勝利(vsリュウ、豪鬼、トロン) So much better than you, You can t win. 貴様より大分強いんでな、貴様では勝てぬのである。 勝利(vsレイレイ) Maybe you need some more weapons! もう少し武器が必要なようであるな! ダウン(タイムアップ) Aw, hell! 挑発 Don t you know any other move? 他にもう技は無いのであるか? Fu ha ha ha ha!! フハハハハーッ! ヴァリアブルアタック This will teach ya! 授業してやろう! 後退 See you! さらばである! アドバンシングガード I know your move! 貴様の動きは見切ったのである! 投げ Judo throw! 柔道スルー! Xファクター発動 I ll show you who s the master. 達人とは何かを見せてやろう。 ヴァリアブルアシスト Assistance! 援護要請である! ウェブスィング(特殊技) SPIDEY SWING! スパイディのスウィング! チャージングスター(特殊技) Shield skills! シールド技術である! 地上SPボタン Just like CAP! キャップにソックリである! エイムマスター(弱) AIM OF HAWKEYE! ホークアイの射撃! エイムマスター(中) I see you! 見えているぞ! エイムマスター(強) "zing!" シュッ! ガードマスター(弱・中) Huh! フッ! ガードマスター(強) Bring it! 来い! ガードマスター(当身成功) Pay back! お返しである! ソードマスター(初弾) Yeah! イヤア! ソードマスター(追加) It s the finish! とどめである! レギオンアロー(HC) You can t run away! You re in for a world of hurt! 逃げられんぞ!苦痛の世界にご対面である! イージスカウンター(HC) Secret move! I can see through that! SWORD OF BLACK KNIGHT!...Is that it? 取っておきである!見破ったぞ!ブラックナイトの剣術である!・・・その程度であるか? ディレイドHC Let s into it! 参加するである! Bravo! ブラボー! ページトップへ▲ センチネル 場面 台詞 和訳 イントロ Attention, Cease and desist. 警告。排除ヲ開始スル。 Loading battle protocols. 戦闘プロトコルロード中。 イントロ(vsミュータント) Mutant entity ditected. 「ミュータント」ヲ発見。 イントロ(vsトロン、ゼロ) Unidentified object found. Entering combat mode. 未確認物体ヲ発見。戦闘モード始動。 イントロ(vs豪鬼) Unknown entity. Proceed with extreme caution. 未知ノ存在。最大警戒ヲ続行スル。 勝利 Target terminated. 目標ハ活動ヲ停止シタ。 Target is no longer a threat. 目標ヲ無力化シタ。 勝利(vsミュータント) Mutant entity eliminated. Operations successful. 「ミュータント」ヲ排除。作戦成功。 勝利(vsトロン、ゼロ) Target destroyed. Retrieving useful technology. 目標ヲ破壊。有益ナ技術ヲ回収スル。 勝利(vs豪鬼) Analysis incomplete. Returning with incapacitated target. 分析不完全。無力化シタ対象ト共ニ帰還スル。 ダウン Unable to continue mission. 任務続行不可能。 ダウン(タイムアップ) Requesting mission update. 任務ノ更新ヲ要求スル。 立ち弱 Blow! 殴打! 立ち中 Impact! 衝突! 立ち強 しゃがみ強 Destroy! 破壊! 空中強 エリアル Die! センチネルフォース(弱、中) SENTINEL FORCE. センチネルフォース。 センチネルフォース(強) ロケットパンチ ROCKET PUNCH. ロケットパンチ。 ヒューマンカタパルト プラズマストーム Charge, PLASMA STORM. 充填。プラズマストーム。 ハードドライブ Crash.HARD DRIVE. 突撃、ハードドライブ。 ハイパーセンチネルフォース HYPER SENTINEL FORCE.Destroy. ハイパーセンチネルフォース。破壊セヨ。 ディレイドHC(2人目) Covering systems 援護システムヲ稼動スル。 ディレイドHC(3人目) (~?) programs (~?)プログラムヲ稼動スル。 ページトップへ▲ シュマゴラス 場面 台詞 和訳 イントロ This dimension belongs to me now! この次元は今からシュマゴラスの物となるのでシュ! Embrace Chaos! 混沌に抱かれるでシュ! I have tasted your fear and it s delicious. お前の恐怖を味見しまシュ。美味しそうでシュ。 イントロ(vsハガー) You govern but without any real power! 実権も無いのに統治していいんでシュか! イントロ(vsレイレイ) A living corpse, How quaint! 生きてる死体、これは面白いでシュね。 イントロ(vs同キャラ) What a handsome devil you are! 凄いイケメンな邪神でシュ! 勝利 Everything begins and ends with Shuma-Gorath! シュマゴラスこそ、始まりにして終わりでシュ! How could someone like you defeat the infinite? お前みたいなヤツが神を倒せると思ったんでシュか? Waste of flesh! 肉体など無意味でシュ! 勝利(vsハガー) You are no Doctor Strange, mortal! お前はドクター・ストレンジとは程遠い存在でシュ。死ぬでシュ。 勝利(vsレイレイ) Your weapons are impressive...your skills are not! お前の武器は素晴らしいでシュ。でも技術力不足でシュ。 勝利(vs同キャラ) An eye for an eye. 目には目を、でシュ。 ダウン(タイムアップ) Outrageous! なんてことでシュ! 交代 I have arrived! 到着でシュ! ヴァリアブルアシスト(α) Begone! 消えるでシュ! 後退 Enough of this. もう飽きたでシュ。 挑発 Silly fleshling! 愚かなナマモノでシュ! 投げ抜け Don t touch! 触るなでシュ! Xファクター発動 Tremble before me! シュマゴラスの力に震えるでシュ! ミスティックステア MYSTIC STARE! ミスティックステア! ミスティックレイ MYSTIC RAY! ミスティックレイ! ミスティックスマッシュ MYSTIC SMASH! ミスティックスマッシュ! ミスティックスマッシュ(空中) Tremble! 震えるでシュ! ハイパーミスティックレイ HYPER...MYSTIC RAY! ハイパー…ミスティックレイ! カオスディメンション Welcome to...You re mine! The Chaos Dimension! 歓迎しまシュ…オマエはシュマゴラスの物でシュ!カオスディメンション! ディレイドHC Fear me! 恐怖するでシュ! ヴァリアブルコンビネーション With me! 一緒にやりまシュよ! ページトップへ▲ ギャラクタス ※使用は不可能です。 場面 台詞 和訳 イントロ You are not unlike an ant, fighting deserve. 闘うに値するアリ共のようだな。 Kneel before the Galactus. 我が前に跪け。 Behold....the power cosmic itself! イントロ(vsリュウ、豪鬼) No amount of training can prepare you for Galactus. イントロ(vsキャプテンアメリカ、アイアンマン) Much like Fantastic 4, You are nothing to me! ファンタスティック・フォーの輩同様、汝等も我が前には無に等しい! イントロ(vsアマテラス、ソー、シュマゴラス) If you can be a god, then what shall we call Galactus? イントロ(vsお喋り ※1) Why do you laugh in the face of your own destruction? 己の破滅を前にして、笑っていられるのは何故だ? 勝利 I am Galactus, and my power is absolute. 我が名はギャラクタス。絶対の力を持つ者。 A foolish way to end one s life. 自ら死を望むとは、愚かな。 Away with you! 消え去れ! 勝利(vsリュウ、豪鬼) Congratulations, you have doomed your world. 勝利(vsキャプテンアメリカ、アイアンマン) What does Earth s Mightiest Heroes mean to one who rules the universe? 勝利(vsアマテラス、ソー、シュマゴラス) I am not without mercy, you may serve as my herald. 勝利(vsお喋り) Where is your laughter now? 汝の笑いは今どこにある? ダウン How dare you! I now must squash you like the bug that you are! 攻撃 Die. 死ね。 Feel my Wrath! Suffer for your arrogance! 我が怒りを知れ!思い上がるな! You cannot hide from me! ※1.該当するキャラは、デッドプール、スパイダーマン、ダンテ、ビューティフルジョーの4人。 ページトップへ▲
https://w.atwiki.jp/marvelvscapcom3/pages/18.html
CAPCOM側キャラクターの一覧 アーサー アマテラス ウェスカー クリス クリムゾン・ヴァイパー ゴウキunlock スペンサー ゼロ ダンテ 春麗 トリッシュ トロン ハガー ビューティフル・ジョー フェリシア モリガン リュウ レイレイunlock DLC ジル
https://w.atwiki.jp/goronka/pages/1781.html
【作品名】MARVEL VS. CAPCOM 2 NEW AGE OF HEROES 【ジャンル】格闘ゲーム 【先鋒】サイクロップス 【次鋒】アイスマン 【中堅】豪鬼 【副将】ケン 【大将】リュウ 【名前】サイクロップス 【属性】ミュータント 【大きさ】成人男性並み 【攻撃力】殴り蹴りは一撃で1m程のミサイルと同威力 オプティックブラスト:太さ30cmのビームを発射する 無限に発射可能、射程20m以上、威力と弾速は1m程のミサイルと同等 【防御力】1m程のミサイルの直撃に40発ほど耐えて戦闘続行可能 【素早さ】1m程のミサイル並みの速度で移動ができる、15mの大ジャンプも可能 5mぐらい離れた所からの1m程のミサイルを発射後に反応して防御や回避が可能 【名前】アイスマン 【属性】ミュータント 【大きさ】成人男性並み 【攻撃力】殴り蹴りは一撃で1m程のミサイルと同威力 アイスビーム:太さ30cmのビームを発射する 無限に発射可能、射程20m以上、威力と弾速は1m程のミサイルと同等 【防御力】1m程のミサイルの直撃に40発ほど耐えて戦闘続行可能 【素早さ】1m程のミサイル並みの速度で移動ができる、15mの大ジャンプも可能 5mぐらい離れた所からの1m程のミサイルを発射後に反応して防御や回避が可能 【名前】豪鬼 【属性】格闘家 【大きさ】成人男性並み 【攻撃力】殴り蹴りは一撃で1m程のミサイルと同威力 豪波動拳:30cm程の不思議気弾を発射する 無限に発射可能、射程20m以上、威力と弾速は1m程のミサイルと同等 【防御力】1m程のミサイルの直撃に40発ほど耐えて戦闘続行可能 【素早さ】1m程のミサイル並みの速度で移動ができる、15mの大ジャンプも可能 5mぐらい離れた所からの1m程のミサイルを発射後に反応して防御や回避が可能 【名前】ケン 【属性】格闘家 【大きさ】成人男性並み 【攻撃力】殴り蹴りは一撃で1m程のミサイルと同威力 波動拳:30cm程の不思議気弾を発射する 無限に発射可能、射程20m以上、威力と弾速は1m程のミサイルと同等 【防御力】1m程のミサイルの直撃に40発ほど耐えて戦闘続行可能 【素早さ】1m程のミサイル並みの速度で移動ができる、15mの大ジャンプも可能 5mぐらい離れた所からの1m程のミサイルを発射後に反応して防御や回避が可能 【名前】リュウ 【属性】格闘家 【大きさ】成人男性並み 【攻撃力】殴り蹴りは一撃で1m程のミサイルと同威力 波動拳:30cm程の不思議気弾を発射する 無限に発射可能、射程20m以上、威力と弾速は1m程のミサイルと同等 【防御力】1m程のミサイルの直撃に40発ほど耐えて戦闘続行可能 【素早さ】1m程のミサイル並みの速度で移動ができる、15mの大ジャンプも可能 5mぐらい離れた所からの1m程のミサイルを発射後に反応して防御や回避が可能 参戦 vol.92 493-494 vol.97 137 :考察者 vs. テンプレ 2 NEW AGE OF HEROES:2010/10/31(日) 16 57 22 ID EkgK1gM9 MARVEL VS. CAPCOM 2 NEW AGE OF HEROES考察 洞窟物語あたりか 洞窟物語戦 4勝1分 【先鋒】【次鋒】速さと反応で勝っている。勝ち 【中堅】遠距離を決め込んで勝ち 【副将】倒せない当たらない 【大将】遠距離を決め込んで勝ち ニンジャコマンドー戦 全勝 【先鋒】【次鋒】【中堅】【副将】【大将】反応と速さで勝っているし攻撃しまくり勝ち 仮面ライダー剣戦 全敗 【先鋒】ブリザード負け 【次鋒】飛行されて銃負け 【中堅】スカラベタイム負け 【副将】硬いので光のカッター負け 【大将】火炎弾負け ブラックロッドシリーズ戦 1勝4敗 【先鋒】有効範囲に入らないようにしてオプティックブラス勝ち 【次鋒】ハ、うるせえバカ黙れそして死ね負け 【中堅】霊圧負け 【副将】大きさ負け 【大将】体当たり負け ゴルゴ13-第一章 神々の黄昏-戦 1勝4敗 【先鋒】反応書かれていないので速さ勝ち 【次鋒】【中堅】5m銃弾反応なので相手の方が速い。負け 【副将】球体負け 【大将】速さで拳銃負け この上は無理。この結果 仮面ライダー剣>MARVEL VS. CAPCOM 2 NEW AGE OF HEROES>ニンジャコマンドー
https://w.atwiki.jp/psn_newgame/pages/105.html
ゲーム名 MARVEL VS. CAPCOM 2 New Age of Heroes 対応フォーマット PLAYSTATION3 ジャンル 対戦格闘 プレイヤー人数 オフライン 1-2人 オンライン 2人 販売価格 ¥1,500 配信開始日 2009/08/13 対応周辺機器 映像出力 NTSC, 480p, 720p, 1080i, 1080p 音声出力 Linear PCM 2ch 販売元 CAPCOM 開発元 Backbone Entertainment まとめサイト 関連スレor板 格ゲー(仮)(スレ消費速度が速い場合関連板にしたほうが無難) 備考/PSN等 トロフィー, オンライン対戦, オンラインランキング, カスタムサウンドトラック対応製品版を購入するには体験版のメインメニューにある「完全版の購入」を選択する 体験版 有り